Ce site utilise des cookies afin d’améliorer votre expérience et optimiser nos services.
En savoir plus
J'ai compris!
This site uses cookies to improve your experience and optimise our services.
Know more
That's fine!
Les Festivals de Wallonie — Logo
ProgrammeProgramProjetsProjectsArtistesArtistsVidéosVideosPratiqueInfoÀ proposAbout
YouTube
ENFR
Billetterie
Ticketing
Fermer
Les Festivals de Wallonie se mobilisent pour porter la musique au plus près de vous : Informations COVID-19
Les Festivals de Wallonie are working on bringing music to you : COVID-19 info

Nos projets

Our Productions

Les Festivals de Wallonie, ce sont près de 150 concerts, mais aussi des découvertes, des jeunes talents, des spectacles pour tous les publics!

Les Festivals de Wallonie, it's 150 concerts, but also a tour to join, young and talented artists to discover and shows for everyone to enjoy!

Music Chain for Ukraine

Music Chain for Ukraine

Music Chain for Ukraine

Une structure d’aide pour les musiciens ukrainiens réfugiés en Belgique proposée par des acteurs professionnels du secteur musical belge. À l’initiative de la pianiste ukrainienne Natacha Kudritskaya, accueillie à plusieurs reprises dans le cadre des Festivals Musiq3 et du Festival de Stavelot, une structure regroupant plusieurs institutions musicales belges se met en place afin d’accueillir les musiciens ukrainiens et leurs familles qui fuient la guerre en leur proposant un cadre professionnel pour leur permettre de poursuivre leur activité musicale en Belgique.

An emergency structure for Ukrainian musicians who took refuge in Belgium set up by professionals of the Belgian music scene. On Ukrainian pianist Natacha Kudritskaya’s initiative, who has performed multiple times in Musiq3 Festivals and Festival de Stavelot, a structure regrouping several Belgian music institutions is being set up in order to welcome Ukrainian musicians who are running from the war with their families, and offer them a professional setting to pursue their musical work in Belgium.

Lire plusRead more
Projets
Projets
Musiques Nouvelles

Musiques Nouvelles

Radioconcert - Passionnément à la folie, six décennies de révolutions sonores

Huit productrices et producteurs emblématiques des radios de la RTBF ont choisi des musiques qui leur tiennent particulièrement à cœur parmi toutes celles qui sont apparues au cours des 60 dernières années, traversant les styles et les genres musicaux (classique, jazz, musique de film,…). Huit compositrices et compositeurs d’aujourd’hui vont chacun(e) écrire une œuvre nouvelle au départ de ces choix. Radioconcert, c’est l’alliage des voix des producteurs, les sons des musiques originales, les compositions originales intégrant tous ces matériaux sonores et l’interprétation en direct par les musiciens de Musiques Nouvelles.

Musiques Nouvelles

Eight leading RTBF radio producers made a selection of musics that are particularly close to their hearts from among all the different styles and genres that have appeared over the last sixty years (classical, jazz, film scores, etc.). Based on these choices, eight contemporary composers each wrote a new work. Radioconcert blends together the voices of the producers, the sounds of the original musics, the new compositions integrating all these sonic elements and a live performance by the musicians of Musiques Nouvelles.

DécouvrirDiscover
Projets
Projets
Isolation

Isolation

Sophie Junker & Anthony Romaniuk

La folie peut recouvrir des dimensions bien différentes. De l’exaltation joyeuse à la plus extrême mélancolie, du feu de la passion amoureuse à la solitude la plus profonde, il n’y a parfois qu’un pas. Sophie Junker et Anthony Romaniuk s’interrogent sur l’isolement dans lequel nous sommes parfois plongés, par choix ou par contrainte. Sommes-nous faits pour vivre seuls? Le fait d’être livrés à nous-mêmes, coupés de nos pairs, peut-il nous mener à une certaine forme de folie ? Anthony Romaniuk expérimente dans le programme composé à l’occasion de ce concert les possibles échanges et surprenants mariages des timbres, entre le clavecin, le piano et le Rhodes, bousculant les styles et les genres, du baroque au musical. A ses côtés, la voix de Sophie Junker nous conduit dans un voyage du baroque de Purcell à Brel et Lennon, en passant par Debussy et Satie ; de Music for a while à Crazy Girl de Gershwin, jusqu’à l’incontournable Barbara…. de Londres à New-York, en passant par Paris !

Isolation

Madness can take on very different aspects. Sometimes a single step separates joyful exaltation from the most extreme melancholy, the fiery passion of love from the depths of solitude. Sophie Junker and Anthony Romaniuk explore the isolation into which we are sometimes plunged, whether by choice or compulsion. Are we meant to live alone? Can being left to our own devices, cut off from our loved ones, lead to a kind of madness? In the programme composed for this concert, Anthony Romaniuk experiments with the potential exchanges and surprising combinations of timbres between the harpsichord, piano and Fender Rhodes, shaking up styles and genres from the baroque to the musical. At his side, Sophie Junker uses her voice to take us on a journey from Purcell’s baroque to Brel and Lennon by way of Debussy and Satie, from ‘Music for a While’ to ‘Crazy Girl’ by Gershwin, right up to the inevitable Barbara … from London to New York by way of Paris!

DécouvrirDiscover
Projets
Projets
Génération classique

Génération classique

Coup de pouce aux jeunes musiciens de nos conservatoires !

Nos Écoles Supérieures des Arts grouillent d’une activité musicale intense et diversifiée. C’est bien souvent au sein même des Conservatoires que se créent les formations de musique de chambre que nous retrouvons ensuite sur nos scènes. Les Festivals de Wallonie placent le soutien aux jeunes musiciens au cœur de leurs missions. Génération classique vise à mettre en lumière les ensembles les plus prometteurs des classes de musique de chambre des Écoles Supérieures.

Génération classique

Our music schools are hives of intense and varied activity. It is very often within the conservatoires that the chamber-music groups are formed that we subsequently see on our stages. Supporting young musicians is at the heart of the mission of Les Festivals de Wallonie. Génération classique aims to highlight the most promising ensembles from the chamber-music classes of the music schools.

DécouvrirDiscover
Projets
Projets
Discovery Boxes

Discovery Boxes

Visites et concerts

Les Discovery Boxes, c’est un projet que les Festivals de Wallonie ont mis en place pour vous inviter à être (encore) un peu plus curieux et curieuses… Nous avons sélectionné pour vous au sein de la programmation riche et fournie des sept festivals qui composent notre fédération sept week-ends de concerts.

Discovery Boxes

The Discovery Boxes is a project that Les Festivals de Wallonie are launching to invite you to develop your curiosity even more … Drawing on the rich and varied programme of the seven festivals that make up our federation, we have selected seven evening or weekend concerts.

DécouvrirDiscover
Projets
Projets
Alba Sessions

Alba Sessions

Découvrez les Alba sessions. Les vidéos présentées dans cette série originale ont toutes été filmées à L’Alba, la Maison des talents partagés à Charleroi. Chacune de ces capsules vous invite à pousser les portes de la maison et à assister à un court showcase de musiciennes et musiciens invités aux Festivals de Wallonie cette année. Installé(e)s dans les salons de ce lieu exceptionnel du patrimoine carolo, converti en maison de vie et de travail pour les artistes, ces talents belges et internationaux se sont livrés avec entrain au jeu de l’enregistrement « comme chez soi ».

Alba Sessions

Discover the Alba Sessions. The videos presented in this original series have all been filmed at the Alba, the house of shared talents. Each one invites you to get inside the house and watch a short showcase of musicians associated with Les Festivals de Wallonie this year. In the living rooms of this remarkable landmark located in the heart of Charleroi, converted in home and workplace for the artists, these talents from Belgium and all over the world took part in this 'at home' recording with joyful enthusiasm.

DécouvrirDiscover
Projets
Projets
Les Tickets solidaires

Les Tickets solidaires

Musique et solidarité

L'accessibilité à la musique classique, c'est notre affaire à toutes et tous! Parce que chacun devrait pouvoir satisfaire son envie de musique sans compter, parce que l'accès à une salle de concert n'est pas toujours chose aisée, parce que nous ne sommes pas toutes et tous égaux face aux difficultés de l'existence, et parce que nous sommes plus que jamais convaincus que l'accès à la culture est un droit fondamental, nous mettons en place dès cet été un système de tickets solidaires.

Solidarity tickets

Because everyone should be able to satisfy their desire for music without calculating whether they can afford it or not, because access to a concert hall is not always easy, because we are not all equal before life’s difficulties, and because we are more than ever convinced that access to culture is a basic right, this summer we are setting up a system of solidarity tickets. Inspired by the ‘pending coffee’ system which appeared in Italy at the end of the Second World War, the solidarity ticket offers people in difficulty the opportunity of taking part in the concerts we organize with the help of your generosity and thanks to a donation system!

DécouvrirDiscover
Projets
Projets
Un Fauteuil pour tous

Un Fauteuil pour tous

L'accessibilité pour tout le monde

L’accessibilité et l’inclusion, c’est aussi l’affaire des Festivals de Wallonie ! Depuis quelques années, nous rendons accessibles aux personnes en situation de handicap certains spectacles de notre programmation.

A Seat for everyone

Accessibility and inclusion are also big issues for Les Festivals de Wallonie! For a few years now we have been making several shows accessible to people with disabilities.

DécouvrirDiscover
Projets
Projets
Les Explorateurs

Les Explorateurs

Interviews exclusives

Louis et Elsa, nos jeunes reporters, parcourent avec vous les différentes scènes des Festivals de Wallonie pour vous offrir des interviews exclusives des artistes en backstage. La nouveauté : Charlie et Benjamin, deux mini explorateurs de 9 ans, ont rejoint la troupe. Retrouvez-les tous pour des moments d'échange, de convivialité et de partage tout au long de cette saison musicale !

Our explorers

Louis and Elsa, our young journalists, report from the stages of Les Festivals de Wallonie to share with you their exclusive interviews with the artists backstage. What's new? Charlie and Benjamin, two mini explorers aged 9, joined the party. Follow them all while they share these special moments this musical season!

DécouvrirDiscover
Projets
Projets
En coulisses

En coulisses

Conférences, rencontres et masterclasses

Venez profiter de l’expérience de nos spécialistes issus du monde de la musique lors de leurs conférences, découvrir ou enrichir le champ de vos connaissances et partager des moments de réflexion avec des artistes, des auteurs ou des personnalités de la vie intellectuelle.

Backstage

Benefit from the experience of our experts from the world of classical music during their conferences, discover or broaden your knowledge, and share moments of reflection with artists, authors and cultural figures.

DécouvrirDiscover
Projets
Projets
Les Ateliers philo

Les Ateliers philo

A quel âge peut-on philosopher ?

A quel âge peut-on philosopher ? Dès qu’un enfant commence à se confronter aux autres, il est capable d’exprimer sa pensée. Et il n’y a pas de limite d’âge ! De 5 à 105 ans, le questionnement philosophique accompagne toutes les étapes de la vie…

Philisophy for everyone

How early can you start thinking? As soon as kids are confronted with others, they express their thoughts. There is no age limit ! From 5 to 105, philosophy accompagnies you though all the stages of your life...

DécouvrirDiscover
Brabant wallon
Stavelot
Liège
Saint-Hubert
Hainaut
Namur
Bruxelles
A-Le Parlement de la Fédération Wallonie-Bruxelles
B-Loterie Nationale
C-Banque Nationale de Belgique
D-Wallonie Tourisme CGT
Fédération Wallonie-Bruxelles
La Région Wallonne
La Trois
Le Vif/ L'Express
Musiq3
Sabam for Culture
Les Festivals de Wallonie Logo
Les Festivals de Wallonie

Boulevard Audent 24, 6000 Charleroi
+32 71 51 78 00
i
nfo@lesfestivalsdewallonie.be

Les Festivals de Wallonie sur InstagramLes Festivals de Wallonie sur FacebookLes Festivals de Wallonie sur Vimeo
Pratique
Info
BilletterieTicketsTickets solidairesPending ticketsAccessibilitéAccessibility
Les Festivals
À proposAboutOffres d'emploiJobsNos partenairesOur PartnersPressePressNos archivesOur Archives
La newsletter des Festivals
Our newsletter
Merci pour votre inscription!
Thank you for subscribing !
Un problème est survenu. Merci de ré-essayer ou de contacter celine.malengrez@lesfestivalsdewallonie.be
There was a problem. Please try again or contact celine.malengrez@lesfestivalsdewallonie.be
© 2022 Les Festivals de Wallonie
Conditions Générales de Vente
Terms of Sales
Vie Privée
Privacy Policy
Site by Coast